1
00:00:54,099 --> 00:00:57,935
"Dreams"

2
00:01:27,840 --> 00:01:29,717
Help!

3
00:01:47,110 --> 00:01:48,986
{\an8}Help us, we ask you!

4
00:01:49,071 --> 00:01:50,572
Get us out of here, please

5
00:01:51,073 --> 00:01:53,200
- Help us
- Help, please

6
00:02:20,810 --> 00:02:21,644
{\an8}Come on, get moving

7
00:02:22,019 --> 00:02:23,355
{\an8}What are you waiting for?

8
00:02:23,813 --> 00:02:24,772
Get up, come on

9
00:02:29,611 --> 00:02:30,320
{\an8}Move!

10
00:02:35,700 --> 00:02:37,994
{\an8}What do you have here? Hand it to me

11
00:02:40,330 --> 00:02:41,456
{\an8}Come on, quickly

12
00:02:50,340 --> 00:02:53,218
Don't act stupid, show me what you got

13
00:02:53,510 --> 00:02:55,220
Come on, hurry up

14
00:02:56,388 --> 00:02:57,930
Give me your jacket, you bastard

15
00:02:59,557 --> 00:03:01,726
Move, you bastards, quickly

16
00:04:32,066 --> 00:04:32,942
You, no

17
00:04:33,693 --> 00:04:35,069
{\an8}- I need a little water
- No

18
00:04:35,820 --> 00:04:36,738
{\an8}You shouldn't be here

19
00:04:37,614 --> 00:04:38,448
{\an8}Get out

20
00:06:51,205 --> 00:06:51,831
Thank you

21
00:07:08,890 --> 00:07:09,849
Hello

22
00:07:10,683 --> 00:07:11,726
Can you pick me up?

23
00:07:12,226 --> 00:07:14,103
I'm going to San Francisco

24
00:07:15,354 --> 00:07:17,524
I'm going the other way

25
00:07:18,024 --> 00:07:19,316
It's okay

26
00:11:14,301 --> 00:11:15,344
How did you get here?

27
00:11:18,681 --> 00:11:20,642
- Crossed (San Antonio)
- How?

28
00:11:22,727 --> 00:11:24,270
I used the money I had left

29
00:12:25,581 --> 00:12:28,000
{\an8}Call your mother, she's worried about you

30
00:12:28,375 --> 00:12:30,086
{\an8}Tell her I'm fine

31
00:12:30,962 --> 00:12:32,046
{\an8}- I'll call her
- Okay

32
00:12:32,296 --> 00:12:33,047
{\an8}Okay

33
00:12:33,214 --> 00:12:34,006
{\an8}Thank you

34
00:12:34,090 --> 00:12:34,924
{\an8}Goodbye

35
00:12:35,174 --> 00:12:36,592
{\an8}- Goodbye
- Goodbye

36
00:12:38,635 --> 00:12:40,554
- Is this your father?
- Yes

37
00:12:41,263 --> 00:12:42,639
- How is he?
- He's fine

38
00:12:42,724 --> 00:12:44,391
- Give me the dishes
- Yes

39
00:12:45,017 --> 00:12:46,268
I'm glad you're here

40
00:12:48,104 --> 00:12:50,732
-I found the clothes
- I did, thank you

41
00:12:54,526 --> 00:12:56,821
- What are we going to eat?
-Italian food

42
00:13:01,200 --> 00:13:02,827
-Do you need help?
no

43
00:13:04,036 --> 00:13:06,163
I want to take care of you

44
00:13:07,206 --> 00:13:10,167
- Well, what should I do then?
- Nothing

45
00:13:11,418 --> 00:13:14,296
{\an8}Across the border in Laredo
Mexican authorities say

46
00:13:14,380 --> 00:13:16,340
{\an8}It's 2:45
From Monday evening

47
00:13:16,423 --> 00:13:18,634
{\an8}The truck crossed a border checkpoint

48
00:13:18,675 --> 00:13:20,052
{\an8}In (Incinio - Texas)

49
00:13:20,386 --> 00:13:23,680
{\an8}The driver's camera photographed him
Who was identified by the Mexican authorities

50
00:13:23,806 --> 00:13:25,724
He is now a detained US citizen

51
00:13:25,808 --> 00:13:27,184
Then head to Catulla.

52
00:13:27,518 --> 00:13:32,023
Before it stops
146 miles away in San Antonio.

53
00:13:32,106 --> 00:13:33,900
Temperature on a day
It is 100 Fahrenheit

54
00:13:34,108 --> 00:13:36,861
The US Department of Justice recognized
On the alleged driver

55
00:13:36,944 --> 00:13:38,237
In the name of Homero Zamarano...

56
00:13:38,612 --> 00:13:40,990
What is all this interest in Mexicans?
I mean, it's just...

57
00:13:41,282 --> 00:13:44,743
There is nothing specific
For Mexicans? I say...

58
00:13:44,869 --> 00:13:48,539
We must fund the Americans
This is not important

59
00:13:48,831 --> 00:13:51,083
It looks like your wife
Don't bother with it anyway

60
00:13:51,167 --> 00:13:53,710
True, but she didn't go
To those meetings a long time ago

61
00:13:53,795 --> 00:13:55,379
-So I can barely see...
- Jake...

62
00:13:55,546 --> 00:13:57,924
Are the people who live in Mishin?

63
00:13:58,215 --> 00:14:00,259
Mexicans or Americans?

64
00:14:01,135 --> 00:14:02,053
They are Mexican

65
00:14:03,387 --> 00:14:06,723
Son, if you don't agree to your sister's project

66
00:14:06,891 --> 00:14:09,351
We can always finance it
From another company's account

67
00:14:09,643 --> 00:14:11,020
I'll tell you what, Jake.

68
00:14:11,228 --> 00:14:13,689
I will start a new program that will make you happy

69
00:14:14,148 --> 00:14:17,651
First, sign your consent
On next year's budget for Mexico.

70
00:14:18,027 --> 00:14:20,404
Half the money spent on my software

71
00:14:20,487 --> 00:14:22,156
It is from money that is not subject to taxes

72
00:14:22,824 --> 00:14:23,825
OK

73
00:14:26,077 --> 00:14:28,162
Why don't you come to Mexico?
With me next time?

74
00:14:28,245 --> 00:14:30,497
- Do not demand more than is reasonable
- Thank you

75
00:14:30,581 --> 00:14:31,623
You're welcome

76
00:14:33,584 --> 00:14:35,211
You scoundrel

77
00:16:28,490 --> 00:16:29,366
I miss this

78
00:16:35,164 --> 00:16:36,623
We should do this more often

79
00:17:01,690 --> 00:17:03,692
Do you have to go back to San Francisco?

80
00:17:06,570 --> 00:17:07,737
Not now, no

81
00:17:09,573 --> 00:17:10,740
What do you think we should stay?

82
00:17:21,085 --> 00:17:23,670
Well, I'll see if they can
We extended our stay in the room

83
00:17:25,089 --> 00:17:26,090
For a day

84
00:17:27,049 --> 00:17:28,258
Extra day

85
00:17:28,633 --> 00:17:29,635
Okay

86
00:17:30,427 --> 00:17:31,553
This is a good start

87
00:17:54,576 --> 00:17:55,494
We will leave

88
00:17:56,953 --> 00:17:57,954
Why?

89
00:17:58,997 --> 00:18:00,166
Is the room not available?

90
00:18:00,291 --> 00:18:01,083
No

91
00:18:01,417 --> 00:18:04,420
One of my father's associates is checking into the hotel now

92
00:18:05,879 --> 00:18:07,839
Would you feel shy if you were seen with me?

93
00:18:11,218 --> 00:18:12,094
Okay

94
00:18:16,140 --> 00:18:18,475
Can you pack your belongings?
please? please?

95
00:18:18,725 --> 00:18:20,269
Please, pack your belongings

96
00:18:57,181 --> 00:18:58,974
Miss McCarthy, hello

97
00:19:24,166 --> 00:19:26,543
All of you, I ask for your attention please

98
00:19:26,710 --> 00:19:29,045
First, welcome to the suite
(Michael McCarthy)

99
00:19:29,213 --> 00:19:33,467
As you all know
My father is a tireless arts advocate

100
00:19:33,592 --> 00:19:37,138
He donated from his own collection
With the actions we see here today

101
00:19:37,221 --> 00:19:41,517
So join me in welcoming
Not just a humble person

102
00:19:41,767 --> 00:19:44,770
Rather, a man who never seems to stop making...
This city is better for everyone

103
00:19:44,978 --> 00:19:46,062
(Mike McCarthy)

104
00:19:50,484 --> 00:19:51,610
Thank you

105
00:19:52,361 --> 00:19:55,197
First, I want to thank everyone
Between you for your presence

106
00:19:55,322 --> 00:19:56,573
This means a lot to me

107
00:19:57,283 --> 00:19:59,660
I also want to thank my son, Jake.

108
00:20:01,036 --> 00:20:07,209
Not for his kind and generous words
Not only is he exaggerated about his father, but...

109
00:20:07,834 --> 00:20:09,878
But also because he is a supporter of art

110
00:20:10,962 --> 00:20:14,425
He created programs that helped
The needy in our society

111
00:20:14,675 --> 00:20:16,009
I thank him for this

112
00:20:17,178 --> 00:20:19,930
And I also want to thank my beautiful daughter, Jennifer.

113
00:20:20,264 --> 00:20:22,015
Which since I graduated from university

114
00:20:22,183 --> 00:20:25,769
You stood by my side and helped me
To make this institution work as it should

115
00:20:29,523 --> 00:20:30,857
Hello, this is me

116
00:20:31,107 --> 00:20:33,610
I want to tell you that I passed by the house

117
00:20:33,819 --> 00:20:37,739
She took all my belongings
The keys were left on the kitchen table

118
00:20:38,699 --> 00:20:40,909
I came here to be with you

119
00:20:41,202 --> 00:20:42,703
You know how much this means to me

120
00:20:42,953 --> 00:20:45,289
How much I risked to be here

121
00:20:45,831 --> 00:20:47,749
I don't want to hide all the time

122
00:20:47,999 --> 00:20:49,543
So please...

123
00:20:50,836 --> 00:20:51,837
Leave me alone and what I want to do

124
00:20:52,338 --> 00:20:53,630
I will find my way back on my own

125
00:21:23,244 --> 00:21:24,286
Fernando?

126
00:21:28,957 --> 00:21:31,126
Where are you? I'm worried about you

127
00:21:33,629 --> 00:21:34,671
What do you want?

128
00:21:34,921 --> 00:21:36,382
Please come back

129
00:21:42,929 --> 00:21:44,431
Where will you sleep?

130
00:21:46,016 --> 00:21:49,060
Maybe I'll go back to Mexico
Stop calling me

131
00:21:59,988 --> 00:22:02,198
This has a new entrance

132
00:22:05,369 --> 00:22:08,705
Maybe we should change the interface
And we get other licenses

133
00:22:12,042 --> 00:22:14,503
Want to see estimated budgets?

134
00:22:17,923 --> 00:22:20,258
I will review this during the afternoon
We'll talk later

135
00:22:21,385 --> 00:22:22,553
Sure

136
00:22:45,992 --> 00:22:48,244
The person you are trying to
Access is not available

137
00:22:48,329 --> 00:22:50,331
Your call has been forwarded to voicemail

138
00:22:50,539 --> 00:22:51,415
At the whistle...

139
00:22:52,916 --> 00:22:54,626
- Six months
- Six months

140
00:22:54,710 --> 00:22:55,419
Okay

141
00:22:55,961 --> 00:22:56,628
Are we doing well?

142
00:22:56,795 --> 00:22:57,879
-Happy six months
- Yes

143
00:22:59,673 --> 00:23:01,007
Are you going to toast this?

144
00:23:03,469 --> 00:23:05,679
I don't know, you do this

145
00:23:09,140 --> 00:23:11,059
I will give a toast in English
And you gave a toast in Spanish

146
00:23:11,142 --> 00:23:11,977
Okay

147
00:23:13,395 --> 00:23:15,146
Toast to another six months

148
00:23:15,522 --> 00:23:16,440
Only six months?

149
00:23:29,620 --> 00:23:30,871
Welcome? Hello, Jake

150
00:23:30,996 --> 00:23:32,956
Hello, hello, how are you?

151
00:23:33,039 --> 00:23:34,249
Okay, what's the news?

152
00:23:35,166 --> 00:23:38,587
We are planning to have a barbecue
The old-fashioned way in the backyard tomorrow

153
00:23:38,670 --> 00:23:42,633
You know...the kids want to see you...
We'll spend a little time...

154
00:23:42,716 --> 00:23:43,967
Will my father come?

155
00:23:44,718 --> 00:23:45,469
Yes

156
00:23:47,095 --> 00:23:49,515
I'm sorry he'll be missed
I'm heading to Mexico City

157
00:23:50,724 --> 00:23:52,851
Are you going to Mexico City?
when?

158
00:23:52,976 --> 00:23:56,104
I'm on the plane now
I'll go and check out the academy

159
00:23:57,564 --> 00:23:59,733
- The academy?
- Yes

160
00:24:00,692 --> 00:24:04,237
-What do you mean you'll lose her?
- They're doing a great job of... you know

161
00:24:04,446 --> 00:24:06,990
Why should you lose it?
Are they doing a great job?

162
00:24:07,282 --> 00:24:08,199
Jake...

163
00:24:08,324 --> 00:24:09,701
I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding

164
00:24:09,826 --> 00:24:11,495
- Watch yourself, okay?
- I will

165
00:24:11,537 --> 00:24:12,996
- I will be back on Tuesday
- I'm worried about you

166
00:24:13,288 --> 00:24:16,417
- Call me when you get back, okay?
- Well, I love you guys, have fun

167
00:24:16,458 --> 00:24:18,001
-I love you too, thanks
- Goodbye

168
00:26:05,275 --> 00:26:06,902
You will sit at the table

169
00:26:07,736 --> 00:26:10,572
I will give you pleasure

170
00:26:12,533 --> 00:26:14,367
No matter how horny you get...

171
00:26:15,243 --> 00:26:16,286
We will not have a relationship

172
00:26:19,831 --> 00:26:21,207
Let's see how long you can last

173
00:26:23,501 --> 00:26:25,170
Do you think you know me that much?

174
00:26:27,422 --> 00:26:28,590
I know you're excited

175
00:26:29,716 --> 00:26:30,842
And your body is motivated

176
00:26:32,468 --> 00:26:36,222
And what do you want me to do now?
Is to turn you around and slap your ass

177
00:26:36,807 --> 00:26:37,849
So you shut up

178
00:26:39,475 --> 00:26:41,102
And I will build a relationship with you

179
00:26:42,604 --> 00:26:43,689
And I kiss your neck

180
00:26:46,024 --> 00:26:47,483
Is this what I'm thinking?

181
00:26:48,735 --> 00:26:51,487
And you want me to stimulate you with my fingers?
At the same time

182
00:26:54,866 --> 00:26:56,577
You don't know me at all

183
00:26:58,870 --> 00:27:01,665
But I know you're feeling excited
Just to talk to me

184
00:27:03,499 --> 00:27:06,127
You almost die for me to enjoy you

185
00:27:07,462 --> 00:27:09,547
And I reach my ecstasy as I did yesterday

186
00:27:12,175 --> 00:27:13,594
Why don't we go to the couch?

187
00:27:14,385 --> 00:27:16,888
With this I can entertain you
While you enjoy me too

188
00:27:18,974 --> 00:27:20,183
The sofa?

189
00:27:20,433 --> 00:27:21,727
Why do we have to travel so far?

190
00:27:23,895 --> 00:27:25,271
Enjoy me

191
00:27:30,110 --> 00:27:32,278
Even though you sweat after you exercise?

192
00:27:34,197 --> 00:27:36,032
Isn't this what you love most?

193
00:27:38,702 --> 00:27:39,661
truly?

194
00:28:17,741 --> 00:28:20,869
{\an8}Call Fernando
He's fine in San Francisco.

195
00:28:21,369 --> 00:28:22,203
{\an8}Leave him alone

196
00:28:32,881 --> 00:28:35,050
I asked Fernando not to leave Mexico.

197
00:28:35,133 --> 00:28:37,969
What he did was very dangerous

198
00:28:41,765 --> 00:28:43,767
{\an8}I asked him not to leave (Mexico)

199
00:28:44,017 --> 00:28:46,019
{\an8}And what he did was very dangerous

200
00:28:46,477 --> 00:28:48,939
{\an8}Yes, but she constantly mistreats him

201
00:28:49,898 --> 00:28:51,232
{\an8}Ask her to leave

202
00:28:52,067 --> 00:28:54,277
{\an8}He told her to date someone her own age

203
00:29:15,048 --> 00:29:15,882
Very nice

204
00:29:16,049 --> 00:29:17,926
{\an8}Thank you, thank you

205
00:29:18,093 --> 00:29:20,887
{\an8}All of you, please stand up

206
00:29:21,096 --> 00:29:22,638
{\an8}Please gather

207
00:29:23,014 --> 00:29:27,018
{\an8}Many of you already know Jennifer McCarthy

208
00:29:27,185 --> 00:29:29,562
{\an8}The head of the organization that provides us with support

209
00:29:30,856 --> 00:29:32,648
- Welcome
- Hello, thank you very much

210
00:29:32,733 --> 00:29:36,361
Thanks, I'm sorry I don't speak Spanish
To tell you how wonderful you were

211
00:29:36,444 --> 00:29:38,529
But maybe you can
Translate this for me

212
00:29:38,613 --> 00:29:39,155
Thank you

213
00:29:39,280 --> 00:29:41,116
She is happy to be here

214
00:29:41,199 --> 00:29:44,452
She sees great progress
About the last time she was here

215
00:29:44,577 --> 00:29:46,955
And I'm so sorry
Because it's been a long time since I've been back

216
00:29:50,834 --> 00:29:52,460
Thank you very much for coming

217
00:29:52,543 --> 00:29:53,586
Where is Fernando?

218
00:29:54,963 --> 00:29:56,840
He hasn't been here for weeks

219
00:29:58,008 --> 00:29:59,467
Thanks for visiting

220
00:30:00,468 --> 00:30:01,887
Let me know if you hear from him

221
00:30:33,501 --> 00:30:34,377
(Martha)?

222
00:30:35,503 --> 00:30:38,464
These are your clothes, which are in the closet
Take it to your family

223
00:30:38,589 --> 00:30:41,259
- For you, keep it in the corner
- Thank you

224
00:30:41,384 --> 00:30:43,804
When Fernando comes home
Can you contact me?

225
00:30:45,806 --> 00:30:46,807
{\an8}Moment

226
00:30:47,557 --> 00:30:48,433
A moment

227
00:30:50,310 --> 00:30:54,189
When Fernando comes home
Call me now

228
00:30:57,692 --> 00:30:59,903
When Fernando comes home
Call me now

229
00:30:59,986 --> 00:31:00,736
{\an8}Yes, ma'am

230
00:31:00,821 --> 00:31:01,487
{\an8}- Agreed?
- Yes

231
00:31:01,696 --> 00:31:02,530
Okay, thanks

232
00:31:02,613 --> 00:31:04,950
Do you want to eat first?

233
00:31:05,075 --> 00:31:05,491
No

234
00:31:05,575 --> 00:31:06,451
No, thanks

235
00:31:07,118 --> 00:31:07,493
Thank you

236
00:31:07,577 --> 00:31:07,953
Goodbye

237
00:31:08,161 --> 00:31:08,703
Goodbye

238
00:31:28,181 --> 00:31:29,515
This is what it looks like

239
00:31:40,235 --> 00:31:41,987
I will post it

240
00:31:42,528 --> 00:31:44,405
It's almost impossible
To find illegal immigrants

241
00:31:44,489 --> 00:31:46,532
Because they leave no trace in the records

242
00:31:46,616 --> 00:31:49,452
I will send you the information
And you do your best

243
00:31:50,453 --> 00:31:53,623
-I don't want to give you false hopes
-I don't mind spending money

244
00:31:54,790 --> 00:31:55,708
Okay

245
00:31:57,335 --> 00:32:00,005
Can you tell me a little about the nature of your relationship?

246
00:32:02,590 --> 00:32:05,510
He is a dancer who works in my organization
In (Mexico City)

247
00:32:18,064 --> 00:32:19,024
Hello

248
00:32:21,985 --> 00:32:23,569
Hello

249
00:32:43,839 --> 00:32:45,133
We better get in

250
00:32:53,599 --> 00:32:55,851
That's great. What's your name?

251
00:32:56,436 --> 00:32:58,438
- I'm Fernando.
- Where are you from?

252
00:32:58,646 --> 00:32:59,230
Thank you

253
00:32:59,689 --> 00:33:01,274
I'm from Mexico, thanks

254
00:33:01,774 --> 00:33:04,027
(Mexico), I'm trying to get a card
To attend a ballet show

255
00:33:05,570 --> 00:33:07,530
I'm going to use the bathroom, I'll be right back

256
00:33:07,822 --> 00:33:09,032
- Hurry up!
- I will

257
00:33:15,080 --> 00:33:15,788
Hello

258
00:33:48,613 --> 00:33:49,530
(fernando)

259
00:34:51,717 --> 00:34:53,594
- Hello, Mary.
- Hello

260
00:34:53,678 --> 00:34:56,347
-I'm here to see Matthew.
- Okay, I'll inform him of your presence here

261
00:34:56,639 --> 00:34:57,557
- Thank you
- You're welcome

262
00:34:57,682 --> 00:34:59,350
- This is a nice shirt
- Thank you

263
00:34:59,975 --> 00:35:03,104
- Did you like the performance last night?
- God, I thought it was terrible

264
00:35:03,229 --> 00:35:06,316
- Please say you hated him
-I hated him, but my father liked him

265
00:35:06,441 --> 00:35:07,400
Of course he liked it

266
00:35:07,983 --> 00:35:09,902
I saw you outside
I was going to say hello

267
00:35:09,985 --> 00:35:12,363
But you were talking
To a street dancer

268
00:35:12,447 --> 00:35:15,325
- I didn't want to interrupt you
- He's very talented

269
00:35:15,575 --> 00:35:17,702
He works in a hostel or something

270
00:35:17,785 --> 00:35:18,578
He went down?

271
00:35:18,869 --> 00:35:20,955
Yes, he's from Mexico.
Maybe you can help him

272
00:35:22,248 --> 00:35:23,166
Sure

273
00:35:23,958 --> 00:35:25,335
Why don't you send me his information by message

274
00:35:25,418 --> 00:35:26,669
I will see if the institution
You can help

275
00:35:27,044 --> 00:35:29,089
This would be great, how are you?

276
00:35:29,297 --> 00:35:31,591
- Totally fine
- How are your projects going?

277
00:35:31,966 --> 00:35:33,093
We are busy

278
00:35:33,926 --> 00:35:38,181
I came to tell you about a building we were renovating
On Mission Street

279
00:35:38,264 --> 00:35:39,265
This is interesting

280
00:35:39,432 --> 00:35:41,101
- I'll show you some pictures
- Okay

281
00:36:55,132 --> 00:36:57,092
Did your parents tell you that I went to see them?

282
00:36:58,469 --> 00:36:59,262
No

283
00:37:01,764 --> 00:37:02,807
How did you find me?

284
00:37:03,391 --> 00:37:05,017
I saw Matthew give him his card

285
00:37:06,769 --> 00:37:07,603
Do you know him?

286
00:37:09,480 --> 00:37:11,316
He invited me to rehearse with the band

287
00:37:15,069 --> 00:37:17,029
-Do you live here?
- Yes

288
00:37:18,614 --> 00:37:20,950
- How do you earn money?
- Can't you see this?

289
00:37:21,951 --> 00:37:23,953
We were happy in Mexico.

290
00:37:26,038 --> 00:37:28,833
Do you think begging in the street is smart?
You may be deported

291
00:37:29,500 --> 00:37:30,501
I wasn't begging

292
00:37:31,126 --> 00:37:33,128
And I don't think you care what happens to me

293
00:37:36,507 --> 00:37:37,550
Of course I care

294
00:37:40,511 --> 00:37:41,887
Know that I care

295
00:38:26,307 --> 00:38:27,517
- Hello
- Hello

296
00:38:28,309 --> 00:38:31,937
-I came to see Matthew.
- I'm sorry, Matthew's shift is over.

297
00:38:33,481 --> 00:38:36,984
I need to talk to him so bad
Can you give me his cell phone number?

298
00:38:37,192 --> 00:38:39,194
Sorry, I cannot give you this information

299
00:38:42,365 --> 00:38:44,909
- Okay
-Do you want to leave him a message?

300
00:38:45,785 --> 00:38:47,828
- No, it's okay. Thank you
- You're welcome

301
00:39:19,234 --> 00:39:22,447
{\an8}Fernando, leave now
The police are searching the place

302
00:39:22,530 --> 00:39:23,864
{\an8}They took Pablo

303
00:39:43,175 --> 00:39:45,094
Why don't you have legal residency?

304
00:39:46,429 --> 00:39:49,432
I was deported from New York in 2013

305
00:39:49,515 --> 00:39:51,642
Because I danced in Union Square Station.

306
00:39:51,976 --> 00:39:52,935
Just for dance inventory?

307
00:39:54,979 --> 00:39:58,566
People started giving me money
But I didn't ask for it

308
00:39:59,775 --> 00:40:01,611
What happened after you were deported?

309
00:40:02,277 --> 00:40:05,365
I hired a lawyer and faced it
A long time in the courts

310
00:40:05,490 --> 00:40:07,700
I was planning to stay in New York.

311
00:40:08,576 --> 00:40:09,910
But my plan didn't work

312
00:40:10,536 --> 00:40:13,998
I think you are very talented
I hope we can work together

313
00:40:14,248 --> 00:40:15,583
Thanks, I hope so too

314
00:40:15,791 --> 00:40:18,461
Thanks again
Because you showed me the place here today

315
00:40:18,544 --> 00:40:19,920
And because you welcomed me into the building

316
00:40:20,129 --> 00:40:21,422
You're welcome, good luck

317
00:40:34,101 --> 00:40:35,895
Fernando, clean up the place, please

318
00:40:42,610 --> 00:40:44,111
Oh God

319
00:41:26,403 --> 00:41:27,613
Well done, good

320
00:41:45,798 --> 00:41:47,132
Fernando...

321
00:41:47,883 --> 00:41:50,427
I want to see more of you today

322
00:41:51,011 --> 00:41:53,764
- Do you know the "Black Swan" dance?
- Yes, I know her

323
00:41:53,889 --> 00:41:56,391
Great, let's watch the end of the Black Swan dance.

324
00:41:56,601 --> 00:41:58,853
- From last position to moving forward?
- Yes, please

325
00:42:01,271 --> 00:42:03,899
Natasha, we'll start at the end
"Black Swan" clip

326
00:42:37,975 --> 00:42:38,934
Good

327
00:42:40,102 --> 00:42:40,895
Good

328
00:42:42,980 --> 00:42:44,690
Good, well done, well done

329
00:42:44,982 --> 00:42:45,900
(Arlette)

330
00:42:47,568 --> 00:42:49,737
- I want to see you with Fernando, please
- Okay

331
00:42:49,820 --> 00:42:52,573
Maybe from the beginning of the "Black Swan" dance.
Do you both know her?

332
00:42:52,657 --> 00:42:53,949
- Yes
- Great

333
00:42:54,449 --> 00:42:56,619
- Hello
- Nice to meet you, I'm Arlette.

334
00:42:56,786 --> 00:42:57,745
(fernando)

335
00:42:58,203 --> 00:42:59,539
How do you want us to start this dance?

336
00:43:00,330 --> 00:43:03,543
Let's start at the beginning where we both get to...

337
00:43:03,626 --> 00:43:05,169
Well, then you do...

338
00:43:05,252 --> 00:43:07,797
- Yes, natural movement
- Never mind

339
00:43:08,255 --> 00:43:09,674
Okay, I'll try

340
00:44:19,284 --> 00:44:21,662
- Happy birthday, my love
- You say: my grandmother?

341
00:44:21,746 --> 00:44:23,497
No, yes, my love

342
00:44:26,041 --> 00:44:27,501
Thank you, thank you

343
00:44:28,669 --> 00:44:30,129
Thank you, my dear

344
00:44:34,341 --> 00:44:36,426
Obviously I am not the one who baked it

345
00:44:37,386 --> 00:44:39,388
- I'm sure it's delicious
- Yes

346
00:44:57,990 --> 00:44:59,449
{\an8}Come on, Veer, cheer up

347
00:45:07,374 --> 00:45:08,709
{\an8}Don't overthink it

348
00:45:59,218 --> 00:46:01,721
The person you are trying to
Access is not available

349
00:46:01,804 --> 00:46:03,848
Your connection will be forwarded
To voicemail

350
00:46:03,931 --> 00:46:04,849
On the whistle please

351
00:49:24,839 --> 00:49:26,926
- Hello
- Hello?

352
00:49:28,468 --> 00:49:31,680
Thanks for the card
I really liked the show today

353
00:49:33,015 --> 00:49:34,058
So do I

354
00:49:34,891 --> 00:49:36,185
What? Are you here?

355
00:49:38,145 --> 00:49:39,104
Yes

356
00:49:39,939 --> 00:49:40,480
Where?

357
00:49:48,572 --> 00:49:50,115
We will come together next time

358
00:50:45,837 --> 00:50:46,671
Hello

359
00:50:47,672 --> 00:50:48,340
This is me

360
00:52:40,744 --> 00:52:41,536
Good morning

361
00:52:49,002 --> 00:52:51,588
There is a yoga mat and some
Of rubber bands in the living room

362
00:52:53,173 --> 00:52:54,133
Do you need money?

363
00:52:55,550 --> 00:52:58,052
No, I'm going to the hostel
I'll go get my wallet

364
00:52:59,095 --> 00:53:01,306
Here's a little cash
And the house key

365
00:53:03,683 --> 00:53:06,228
- I'll be leaving soon
- There is no need to rush

366
00:53:07,146 --> 00:53:09,814
Have breakfast and call me
If you need anything

367
00:53:21,785 --> 00:53:23,287
- Good
-Very well

368
00:54:10,250 --> 00:54:11,042
Good

369
00:54:11,335 --> 00:54:13,002
Good, thanks dancers

370
00:54:18,550 --> 00:54:22,679
We were very pleased to join
Fernando to our band

371
00:54:22,762 --> 00:54:25,224
I want to thank you all
To welcome him

372
00:54:25,724 --> 00:54:28,935
This was the easiest decision for us

373
00:54:29,018 --> 00:54:30,812
To give Fernando the lead role

374
00:54:49,914 --> 00:54:53,167
So, Fernando... where did you learn to dance?

375
00:54:53,668 --> 00:54:56,671
- In (Mexico)
- Did you belong to a dance school?

376
00:54:57,130 --> 00:54:59,841
Of course, I have been dancing there since my childhood

377
00:55:00,925 --> 00:55:02,844
Did you beg for money?
On the street there too?

378
00:55:02,927 --> 00:55:04,388
Listen, I'm not begging

379
00:55:04,888 --> 00:55:06,765
I thought you met Matthew.
This way

380
00:55:07,307 --> 00:55:09,601
I just wanted a ticket to the ballet
I didn't beg

381
00:55:09,684 --> 00:55:12,061
He saw you before the performance
Weren't you asking for money?

382
00:55:12,312 --> 00:55:13,187
- (Joe)
-Actually, I...

383
00:55:13,272 --> 00:55:15,524
- What?
- What if he was dancing off stage?

384
00:55:15,607 --> 00:55:16,733
She wasn't there

385
00:55:17,108 --> 00:55:18,943
You don't have to dance
On the street to earn money

386
00:55:19,027 --> 00:55:21,405
- Shut up
- That was clear, I was asking for a card

387
00:55:21,655 --> 00:55:24,408
Since he is an illegal immigrant
He is too bold to be caught

388
00:55:26,117 --> 00:55:27,327
Do you want to go there?

389
00:55:31,164 --> 00:55:32,832
{\an8}Those bastard Americans, man

390
00:55:33,875 --> 00:55:36,711
{\an8}We cross the borders, and remove their filth

391
00:55:37,045 --> 00:55:38,087
{\an8}And they have no objection to that

392
00:55:38,713 --> 00:55:40,757
{\an8}But when you take the work of one of them

393
00:55:41,090 --> 00:55:42,216
{\an8}They throw you to the sidewalk

394
00:55:43,885 --> 00:55:44,761
{\an8}How insolent they are!

395
00:55:52,143 --> 00:55:53,520
{\an8}One more round of drinks please

396
00:55:55,522 --> 00:55:56,898
{\an8}And a cup for you too

397
00:55:57,023 --> 00:55:57,899
{\an8}Hello, mom

398
00:55:59,067 --> 00:56:00,860
{\an8}I'm fine, I'm at a bar

399
00:56:02,529 --> 00:56:03,613
{\an8}It's okay, go to sleep

400
00:56:05,907 --> 00:56:06,741
{\an8}Okay

401
00:56:07,367 --> 00:56:08,702
{\an8}Well, I love you too

402
00:56:09,661 --> 00:56:10,495
{\an8}Goodbye

403
00:56:15,334 --> 00:56:19,212
Hello everyone, this is Fernando.
He's the dance teacher here

404
00:56:19,421 --> 00:56:21,172
- Hello, Fernando.
- Hello, nice to meet you

405
00:56:21,255 --> 00:56:24,258
These are the members
They are very interested in learning ballet

406
00:56:24,343 --> 00:56:25,969
- This is Robert, and this is Charlie.
- Hello

407
00:56:26,052 --> 00:56:27,136
-And this is Lily.
- Hello

408
00:56:27,596 --> 00:56:29,681
Hello, why did you choose ballet?

409
00:56:30,139 --> 00:56:32,684
We went to the ballet once
It stuck in our minds

410
00:56:32,767 --> 00:56:34,644
It made a lot of sense to us

411
00:56:35,186 --> 00:56:38,189
Yeah, what's the best thing about the show?

412
00:56:38,523 --> 00:56:39,899
- Pregnancy movements
- Pregnancy movements?

413
00:56:39,983 --> 00:56:41,526
Yes, it's very impressive

414
00:56:41,735 --> 00:56:43,945
This is very difficult work
You know this, right?

415
00:56:44,404 --> 00:56:47,616
Yes, they told us we had to be here
Every afternoon and staying up late

416
00:56:47,866 --> 00:56:50,410
- At least six days a week
- Six days a week?

417
00:56:50,494 --> 00:56:52,829
- Okay
- He is very strict

418
00:56:53,037 --> 00:56:54,956
Don't be late or you will get into trouble

419
00:56:55,039 --> 00:56:57,166
-We are never late
- Nice to meet you

420
00:56:57,250 --> 00:56:59,127
Goodbye, nice to meet you

421
00:56:59,503 --> 00:57:02,088
- This is very good
-We'll get it done

422
00:57:02,547 --> 00:57:05,425
- What happened here?
-Dance event

423
00:57:06,259 --> 00:57:08,136
The injury is fine now, yes

424
00:57:08,637 --> 00:57:10,263
-Is this painful?
no

425
00:57:11,014 --> 00:57:13,892
It hurts a little more than a massage

426
00:57:14,851 --> 00:57:17,562
-Is the massage painful?
- No, not enough

427
00:57:18,271 --> 00:57:20,314
You must make an effort

428
00:57:20,440 --> 00:57:22,734
- Do I make an effort?
- Yes, thanks

429
00:57:22,817 --> 00:57:24,986
-But I don't want to...
- It's okay

430
00:57:25,445 --> 00:57:26,488
My dear!

431
00:57:29,741 --> 00:57:31,660
-Is this good?
- Yes

432
00:57:35,329 --> 00:57:37,541
She introduced me to the students as their teacher

433
00:57:38,417 --> 00:57:41,044
- Juanita doesn't know we're together
- It's clear that we're together

434
00:57:41,335 --> 00:57:43,004
It's clear that you're always pretending

435
00:57:44,130 --> 00:57:46,174
I'm not pretending, you're really their teacher

436
00:57:46,257 --> 00:57:49,260
- Can I be both?
- Yes, of course

437
00:58:15,620 --> 00:58:18,331
Good evening everyone
Thank you very much for coming

438
00:58:18,915 --> 00:58:23,753
I would like to introduce you to the man of the hour
Dad (Michael McCarthy)

439
00:58:24,295 --> 00:58:26,047
We wouldn't be here without his generosity

440
00:58:26,130 --> 00:58:28,717
So join me in applauding him

441
00:58:34,681 --> 00:58:36,641
My daughter is very generous

442
00:58:37,016 --> 00:58:39,853
The fact of the matter is that it is none of this
It would have come true

443
00:58:39,936 --> 00:58:43,773
Without the institution
Created by her and her brother Jake.

444
00:58:44,816 --> 00:58:47,235
So I want to hear a round of applause
For them please

445
00:58:50,697 --> 00:58:54,283
We are so excited to be here with you
Let's find out what you're doing

446
00:58:54,367 --> 00:58:57,078
So please go back to whatever you were doing
Don't let us interrupt you

447
00:58:58,412 --> 00:58:59,205
- Thank you
- You're welcome

448
00:58:59,330 --> 00:59:04,628
You were turning around, okay?
You turn around and then you do this

449
00:59:04,794 --> 00:59:06,004
Hello, I'm Fernando

450
00:59:06,462 --> 00:59:08,464
Then, well, let's go...

451
00:59:08,590 --> 00:59:10,925
- To the arm
- Hello, Fernando.

452
00:59:11,009 --> 00:59:13,678
- Nice to meet you, thank you very much
- No need to thank, please

453
00:59:15,263 --> 00:59:17,557
Then... yeah, well, from the beginning

454
00:59:18,600 --> 00:59:20,560
Remember, we are in the first position

455
00:59:20,644 --> 00:59:23,354
Yeah, okay, good
Yes, hey

456
00:59:23,437 --> 00:59:28,192
One, two, then arm, and up

457
00:59:31,571 --> 00:59:32,363
Hello

458
00:59:34,032 --> 00:59:36,701
The clothes fit you perfectly, you look very handsome

459
00:59:36,868 --> 00:59:38,119
- Thank you
- Did you have a good day?

460
00:59:38,537 --> 00:59:39,663
Yes, it was a good day

461
00:59:39,746 --> 00:59:43,416
It was a long day
I had three hours of training

462
00:59:44,000 --> 00:59:45,960
- On Thursday and a little...
- Thanks. Would you like a glass of wine?

463
00:59:46,044 --> 00:59:47,211
- Yes
- Another cup

464
00:59:47,461 --> 00:59:51,049
On Thursday, he was there
One of the young men knocked down a ballerina

465
00:59:51,215 --> 00:59:52,717
- No
- Yes

466
00:59:52,759 --> 00:59:56,638
Then a long argument occurred
About whose fault it was

467
00:59:57,221 --> 01:00:01,643
He refused to take responsibility
This was a general rule in ballet...

468
01:00:01,726 --> 01:00:02,602
- (Jennifer)?
- (Daphne)?

469
01:00:02,686 --> 01:00:03,477
Hello

470
01:00:03,603 --> 01:00:04,896
- Hello
- I was very pleased to see you

471
01:00:04,979 --> 01:00:05,897
Long time no see

472
01:00:05,980 --> 01:00:07,231
- True
- It's nice to see you

473
01:00:08,024 --> 01:00:11,319
This is Fernando, he's a dancer
Exceptionally talented

474
01:00:11,402 --> 01:00:13,697
- Nice to meet you, Fernando.
- Nice to meet you

475
01:00:13,863 --> 01:00:15,657
- Is it in your program?
- No

476
01:00:15,740 --> 01:00:17,408
He's in the San Francisco Ballet.

477
01:00:18,201 --> 01:00:19,243
- Great
-Enjoy your dinner

478
01:00:19,368 --> 01:00:20,161
Thank you

479
01:00:21,329 --> 01:00:22,371
What were you saying?

480
01:01:04,038 --> 01:01:05,624
I'm very hungry

481
01:01:06,124 --> 01:01:10,712
You've been working for at least an hour

482
01:01:10,795 --> 01:01:11,671
I'm trying my best

483
01:01:12,130 --> 01:01:15,008
- I...
- I added tofu, does that suit you?

484
01:01:15,091 --> 01:01:17,844
I'm very happy with anything you bring

485
01:01:18,011 --> 01:01:20,013
I have never eaten so much food in my house

486
01:01:20,471 --> 01:01:21,973
We could go to a restaurant

487
01:01:32,441 --> 01:01:33,860
Don't use your key, I'll let you in

488
01:01:36,070 --> 01:01:39,949
- Who will join us?
- My family, I didn't know they were coming

489
01:01:40,659 --> 01:01:43,411
- Do you think they will stay here?
- I don't know

490
01:01:46,205 --> 01:01:49,250
Hello, hello, I've come to kidnap you

491
01:01:49,542 --> 01:01:51,502
I have an extra card to attend matches

492
01:01:53,004 --> 01:01:55,924
Let's get going quickly
Nice to see you, I'll drink some water

493
01:01:56,424 --> 01:01:57,591
Hello

494
01:02:01,595 --> 01:02:04,808
We've met before, right?
At the assembly site

495
01:02:04,974 --> 01:02:07,936
- Yes
- You... yeah, no

496
01:02:08,311 --> 01:02:10,479
- He reminded me of you
-I am a ballet teacher

497
01:02:13,566 --> 01:02:14,943
Ballet teacher

498
01:02:15,985 --> 01:02:17,570
From Mexico or...

499
01:02:17,653 --> 01:02:18,487
Yes

500
01:02:20,740 --> 01:02:21,449
Okay

501
01:02:22,951 --> 01:02:25,244
- (Jake)
- I'm Fernando.

502
01:02:25,411 --> 01:02:27,663
Fernando, right
I was very pleased to see you

503
01:02:29,040 --> 01:02:29,916
So am I

504
01:02:30,541 --> 01:02:32,418
I was going to invite you to join us...

505
01:02:32,585 --> 01:02:34,628
But I only have
One additional card

506
01:02:35,588 --> 01:02:37,506
It looks like I'm interrupting you, but...

507
01:02:38,507 --> 01:02:42,095
So... I'll let you do your thing and...

508
01:02:42,511 --> 01:02:43,512
Goodbye

509
01:02:44,472 --> 01:02:46,599
- I will call you tomorrow
- Yes, great, that's okay

510
01:02:48,142 --> 01:02:49,185
Enjoy your time

511
01:03:24,095 --> 01:03:26,305
You are doing well, the rhythm is very good

512
01:03:26,639 --> 01:03:28,474
Okay, here we go, outside

513
01:03:30,434 --> 01:03:31,185
Come on

514
01:03:31,770 --> 01:03:34,188
One, two, three, four

515
01:03:34,438 --> 01:03:36,690
One, two, three, four

516
01:03:36,900 --> 01:03:38,067
One, great

517
01:03:39,360 --> 01:03:40,694
One, yes

518
01:03:41,780 --> 01:03:42,613
Yes

519
01:03:45,449 --> 01:03:48,577
The whole situation is related to besiegement or something like that

520
01:03:49,954 --> 01:03:50,704
Hello

521
01:03:51,247 --> 01:03:52,540
Well, Dad, hello

522
01:03:53,958 --> 01:03:56,544
- Thank you for coming
- Pardon

523
01:03:57,003 --> 01:03:59,088
-Do you want to have some coffee?
- No, I already had a cup

524
01:03:59,422 --> 01:04:02,591
Let's take a walk, I won't take up much of your time

525
01:04:06,595 --> 01:04:07,806
I will get to the point

526
01:04:07,889 --> 01:04:11,350
Jake said he saw that dancer
Mexican at your house yesterday

527
01:04:13,519 --> 01:04:14,645
Does he live with you?

528
01:04:16,272 --> 01:04:17,899
Dad, it's simple

529
01:04:18,817 --> 01:04:20,443
You know I want you to be happy

530
01:04:20,860 --> 01:04:24,738
And to have a relationship
And maybe I'll have some grandchildren

531
01:04:24,906 --> 01:04:26,866
I've tried, I can't have children
You know

532
01:04:27,033 --> 01:04:28,868
I know, but I'm not here to talk about this

533
01:04:28,952 --> 01:04:31,745
Why are you here then?
What did you come to talk about?

534
01:04:32,330 --> 01:04:34,833
You know, I'm glad you're helping immigrants

535
01:04:36,459 --> 01:04:39,921
I totally agree with this
But there are limits, you know what I'm trying to say?

536
01:04:48,054 --> 01:04:50,514
- Excuse me, can we order please?
- Of course

537
01:04:50,806 --> 01:04:52,141
I'll have the branzino.

538
01:04:52,976 --> 01:04:54,518
- Good choice, thanks
- Thank you

539
01:05:01,359 --> 01:05:04,612
Sir? Can I?
Would I recommend anglerfish?

540
01:05:07,365 --> 01:05:08,366
{\an8}What are "Kippers" pills?

541
01:05:09,283 --> 01:05:10,159
{\an8}It's capers

542
01:05:10,493 --> 01:05:11,119
{\an8}Okay, I'll get to that

543
01:05:11,995 --> 01:05:12,996
{\an8}You will not regret it

544
01:05:13,537 --> 01:05:14,372
{\an8}Where are you from?

545
01:05:14,497 --> 01:05:15,331
{\an8}From Mexico City, and you?

546
01:05:15,999 --> 01:05:16,916
{\an8}From (Puebla)

547
01:05:17,708 --> 01:05:19,585
{\an8}But I have been living here for 20 years

548
01:05:19,752 --> 01:05:20,461
{\an8}It's a whole lifetime

549
01:05:20,544 --> 01:05:21,712
{\an8}Yes, it's a long time

550
01:05:22,380 --> 01:05:23,172
{\an8}Are you visiting?

551
01:05:23,256 --> 01:05:25,174
{\an8}I live here, I'm a ballet teacher

552
01:05:25,884 --> 01:05:26,717
{\an8}Awesome

553
01:05:26,885 --> 01:05:28,511
{\an8}- I (Fernando)
- (Joaquin)

554
01:05:28,802 --> 01:05:29,595
{\an8}We are honored

555
01:05:29,678 --> 01:05:30,513
{\an8}So do I

556
01:05:31,055 --> 01:05:31,931
{\an8}Would you like to have a drink?

557
01:05:32,098 --> 01:05:33,599
I'll start with the goat cheese salad

558
01:05:33,892 --> 01:05:36,060
He's asking you if you are
You want to drink something?

559
01:05:36,685 --> 01:05:39,939
Sorry, no, I'm satisfied
I didn't mean to interrupt your conversation

560
01:05:40,481 --> 01:05:41,440
{\an8}We don't want anything, thanks

561
01:05:42,483 --> 01:05:44,402
{\an8}I will return immediately, with your permission

562
01:05:46,362 --> 01:05:47,405
Have you forgotten that I'm here?

563
01:05:48,990 --> 01:05:51,242
- Why?
-You can speak English

564
01:05:52,035 --> 01:05:53,827
I think you know now
Some Spanish now, right?

565
01:05:53,912 --> 01:05:56,039
After all the time
That I spent in Mexico

566
01:05:56,372 --> 01:05:57,999
And you have a Mexican lover

567
01:05:58,457 --> 01:05:59,959
Even a little, ma'am, please

568
01:06:00,084 --> 01:06:00,543
Sorry

569
01:06:00,626 --> 01:06:01,169
Please

570
01:06:01,252 --> 01:06:02,086
Stop

571
01:06:03,796 --> 01:06:07,800
I'm in a bad mood, sorry
I quarreled with my father

572
01:06:10,719 --> 01:06:12,096
Was the fight about me?

573
01:06:12,346 --> 01:06:13,932
No, not at all

574
01:06:14,015 --> 01:06:15,766
It was actually Jake's mistake.

575
01:06:18,602 --> 01:06:20,479
Because he saw me at your house a few days ago

576
01:06:52,636 --> 01:06:53,887
- How are you, my little girl?
I'm fine?

577
01:06:53,972 --> 01:06:55,181
truly?
-I missed you in meetings

578
01:06:55,264 --> 01:06:58,351
- It seems you succeeded in this
- Tell me when and I will...

579
01:06:58,684 --> 01:07:00,228
- I will say hello to your mother
-And make things right

580
01:07:00,394 --> 01:07:01,479
Why aren't you in school?

581
01:07:01,980 --> 01:07:04,440
Professors, you know the situation
They hold staff meetings...

582
01:07:04,523 --> 01:07:05,274
Hello

583
01:07:05,899 --> 01:07:07,110
The first Friday of every month

584
01:07:07,193 --> 01:07:10,113
Will you give her a turn to ride?
You have to give her a turn to ride

585
01:07:10,196 --> 01:07:11,990
Are you both happy?
Because you don't have school today?

586
01:07:12,073 --> 01:07:13,032
- Yes
- Yes

587
01:07:14,367 --> 01:07:16,785
- We were talking about you
- Yes

588
01:07:17,203 --> 01:07:18,246
Let's see you drive it

589
01:07:18,954 --> 01:07:20,081
- Goodbye, comrades
- Great

590
01:07:35,888 --> 01:07:38,016
Just like that, let there be enough angular distance

591
01:07:42,853 --> 01:07:44,188
And now the side

592
01:07:44,438 --> 01:07:45,523
This is better

593
01:07:48,817 --> 01:07:52,155
We must stop here please
Fernando, may I meet you alone?

594
01:08:20,183 --> 01:08:21,809
"Immigration Department"

595
01:08:34,487 --> 01:08:36,907
{\an8}We have no luck crossing the borders here

596
01:08:37,450 --> 01:08:41,994
{\an8}She must have acquaintances, as this is her job

597
01:08:42,163 --> 01:08:44,039
{\an8}In (Tijuana) and along the border

598
01:08:44,207 --> 01:08:45,748
{\an8}Do you have acquaintances here?

599
01:08:46,334 --> 01:08:50,002
{\an8}No, but our smuggler must have contacts

600
01:08:50,588 --> 01:08:51,504
{\an8}What amount did you request?

601
01:08:51,629 --> 01:08:52,715
{\an8}Eight thousand dollars

602
01:08:53,799 --> 01:08:55,007
{\an8}Eight thousand!

603
01:08:55,176 --> 01:08:56,219
{\an8}I know it's a lot of money

604
01:08:56,302 --> 01:08:58,721
{\an8}But they can be trusted

605
01:09:31,669 --> 01:09:32,713
{\an8}Keep progressing

606
01:09:45,976 --> 01:09:48,436
{\an8}- Are you all Mexican?
- Yes

607
01:09:49,021 --> 01:09:50,563
{\an8}Please show your ID

608
01:09:50,648 --> 01:09:51,482
{\an8}My identity is not with me

609
01:09:52,315 --> 01:09:53,065
{\an8}But I'm Mexican

610
01:09:53,316 --> 01:09:54,567
{\an8}- And you?
- Honduran

611
01:09:54,652 --> 01:09:55,067
{\an8}Hondurasian!

612
01:09:55,193 --> 01:09:55,818
{\an8}From here please

613
01:09:55,903 --> 01:09:56,529
{\an8}I am from El Salvador

614
01:09:56,612 --> 01:09:57,655
{\an8}From here please

615
01:09:58,070 --> 01:10:01,325
{\an8}And all the rest of you
Approach and enter your information here

616
01:10:01,409 --> 01:10:02,285
{\an8}From here please

617
01:10:02,493 --> 01:10:03,286
{\an8}From here

618
01:10:03,369 --> 01:10:04,703
{\an8}We are from (Venezuela)

619
01:10:04,787 --> 01:10:06,164
{\an8}Your ID, please

620
01:10:07,080 --> 01:10:09,124
{\an8}Your name is... Thomas Alba?

621
01:10:09,917 --> 01:10:11,210
{\an8}Come here, please

622
01:10:11,294 --> 01:10:12,085
{\an8}How long will it take?

623
01:10:12,586 --> 01:10:13,962
{\an8}Two hours at most

624
01:10:14,004 --> 01:10:14,838
{\an8}Thank you

625
01:10:18,467 --> 01:10:19,302
{\an8}Attention, gentlemen

626
01:10:23,306 --> 01:10:24,223
{\an8}Please come in

627
01:10:24,515 --> 01:10:27,100
{\an8}We may not be Mexicans, but we still have rights

628
01:10:27,435 --> 01:10:29,520
{\an8}Like using the toilet
Drink water and see a doctor

629
01:10:30,271 --> 01:10:33,607
{\an8}We are only immigrants, not criminals

630
01:10:33,774 --> 01:10:37,403
But you treat us like criminals
It's always the same situation

631
01:10:38,612 --> 01:10:40,906
{\an8}Everything is here

632
01:10:40,989 --> 01:10:41,824
{\an8}Is it permissible for him to travel as well?

633
01:10:42,200 --> 01:10:45,786
{\an8}His passport and case number

634
01:10:46,329 --> 01:10:49,081
{\an8}Contact me if there are any problems
My name is Arturo

635
01:11:27,160 --> 01:11:27,911
Thank you

636
01:11:27,995 --> 01:11:28,829
Thank you

637
01:11:29,538 --> 01:11:30,373
Goodbye

638
01:11:37,296 --> 01:11:38,171
I'm fine

639
01:11:41,384 --> 01:11:42,843
When can you get here?

640
01:11:49,099 --> 01:11:49,892
Okay

641
01:12:14,375 --> 01:12:15,501
How long will you stay?

642
01:12:16,209 --> 01:12:18,796
I have to travel next Monday
There's a meeting in New York.

643
01:12:20,423 --> 01:12:22,966
- What day is it?
- It's Monday

644
01:12:25,344 --> 01:12:26,720
I'll be here for a whole week

645
01:12:28,597 --> 01:12:30,349
I will be back right after the meeting

646
01:13:04,091 --> 01:13:05,926
She didn't need anything
in san francisco

647
01:13:06,259 --> 01:13:08,053
We can create our band here

648
01:13:09,096 --> 01:13:12,683
Yes, we can find another location
It has more experienced dancers

649
01:13:13,851 --> 01:13:15,143
This will take a lot of time

650
01:13:15,894 --> 01:13:16,895
We have time

651
01:13:19,357 --> 01:13:20,899
I can come here more often

652
01:13:23,361 --> 01:13:25,696
I can almost live here

653
01:13:27,990 --> 01:13:29,199
This will be good

654
01:14:22,335 --> 01:14:24,212
No, he proposed in Vegas.

655
01:14:24,505 --> 01:14:27,007
He said, "Let's do this now."
He said, "Let's do this in Vegas."

656
01:14:27,090 --> 01:14:29,176
-Then...
- He can't go to Vegas?

657
01:14:29,593 --> 01:14:30,928
- No
- And it wasn't my party...

658
01:14:31,011 --> 01:14:33,431
- But wait... maybe...
- The joke is funny

659
01:14:33,514 --> 01:14:35,348
Maybe there is a possibility...

660
01:14:35,516 --> 01:14:39,687
- I will play again
- I was married and divorced, and this is not...

661
01:14:40,145 --> 01:14:41,689
A very wonderful thing

662
01:14:42,440 --> 01:14:44,900
You're not married to him, he's great

663
01:14:44,983 --> 01:14:45,984
Thank you

664
01:14:48,821 --> 01:14:50,948
Great, great idea

665
01:14:51,364 --> 01:14:52,700
Cheers

666
01:14:57,370 --> 01:14:58,831
The wedding will take place next year then?

667
01:14:59,498 --> 01:15:00,958
Why postpone this long?

668
01:15:01,166 --> 01:15:01,875
Where will it be held?

669
01:15:02,668 --> 01:15:04,878
{\an8}The plan was...

670
01:15:05,003 --> 01:15:08,882
{\an8}To be married now
But she continues to procrastinate

671
01:15:09,216 --> 01:15:10,884
{\an8}And I'm starting to get tired of it

672
01:15:11,176 --> 01:15:12,010
{\an8}So...

673
01:15:12,845 --> 01:15:15,097
{\an8}It would be great to cross the border again

674
01:15:15,514 --> 01:15:17,850
You don't think it should
To advance further in his profession

675
01:15:17,933 --> 01:15:19,643
In San Francisco?
Don't you want him to go?

676
01:15:19,727 --> 01:15:23,105
No, I want him back so much
We were trying to...

677
01:15:23,271 --> 01:15:24,773
Okay, I'll be back

678
01:15:26,399 --> 01:15:28,486
- Let's go back
- In a safe way

679
01:15:28,819 --> 01:15:30,320
{\an8}In a way that doesn't cause... you know what I mean

680
01:15:30,403 --> 01:15:31,780
{\an8}In the validity of your return

681
01:15:31,864 --> 01:15:32,865
No, no, no

682
01:15:48,421 --> 01:15:49,381
Did you eat anything?

683
01:15:51,299 --> 01:15:51,759
No

684
01:15:51,842 --> 01:15:53,844
So you drink on an empty stomach?

685
01:15:54,970 --> 01:15:55,679
Yes

686
01:15:55,888 --> 01:15:57,765
Why don't you eat this?

687
01:15:59,517 --> 01:16:01,059
No, thanks

688
01:16:01,685 --> 01:16:03,979
I can't go to New York
If you don't take care of yourself

689
01:16:05,272 --> 01:16:06,189
Don't go then

690
01:16:08,942 --> 01:16:10,068
You can just stay

691
01:16:14,406 --> 01:16:15,073
Okay

692
01:16:16,909 --> 01:16:17,951
What is mezcal?

693
01:16:18,744 --> 01:16:20,412
The mezcal? Here

694
01:16:28,128 --> 01:16:30,005
What's so great about San Francisco?

695
01:16:34,176 --> 01:16:35,969
What can you do there?
And you can't do it here?

696
01:16:38,471 --> 01:16:40,974
They wouldn't have made you an official member
Never been in the band

697
01:16:46,814 --> 01:16:48,481
We can never be together there

698
01:16:52,069 --> 01:16:53,946
You know I can't
Canceling my trip to New York

699
01:16:54,321 --> 01:16:57,157
It's not right to make me
I leave you like this

700
01:16:58,408 --> 01:16:59,618
Don't cancel the trip then

701
01:17:00,786 --> 01:17:03,163
Listen, go to New York.

702
01:17:03,789 --> 01:17:05,958
I didn't want to tell you this
Until I have everything arranged

703
01:17:06,124 --> 01:17:08,711
But I found someone who can help me
In transit through El Paso.

704
01:17:09,878 --> 01:17:11,672
I won't give you any money to kill yourself

705
01:17:11,755 --> 01:17:12,715
I don't need money

706
01:17:13,423 --> 01:17:15,300
I just need access
To Juarez before Tuesday

707
01:17:15,508 --> 01:17:19,012
This way, when you end up in New York,
I can be in San Francisco

708
01:17:21,264 --> 01:17:24,351
- We weren't even happy there
-But I was happy

709
01:17:29,106 --> 01:17:30,190
Don't worry anymore

710
01:17:32,400 --> 01:17:34,987
They told me that this time
There will be no trailer

711
01:17:35,988 --> 01:17:38,949
So it will be safer and faster

712
01:17:44,747 --> 01:17:46,790
You know I'm ready to do it
Anything for you, right?

713
01:17:46,874 --> 01:17:47,916
Of course

714
01:17:48,959 --> 01:17:50,210
I want to tell you something

715
01:17:54,089 --> 01:17:56,091
Then you will decide whether we stay together or not

716
01:17:59,136 --> 01:18:01,263
Tell me if you want me
To come back here after...

717
01:18:02,347 --> 01:18:03,974
My trip or if you...

718
01:18:05,392 --> 01:18:06,685
You never want to see me again

719
01:18:13,859 --> 01:18:14,652
What's up?

720
01:18:20,824 --> 01:18:22,242
I am the one who requested your deportation

721
01:18:26,914 --> 01:18:28,749
You would never come back...

722
01:18:29,708 --> 01:18:30,709
To (Mexico)

723
01:18:31,084 --> 01:18:33,128
We couldn't stay together...

724
01:18:33,336 --> 01:18:35,673
(San Francisco)
There was intense pressure

725
01:18:36,381 --> 01:18:39,426
I called the immigration police
And you said you were an illegal immigrant

726
01:18:39,509 --> 01:18:41,679
And you were dancing in the band

727
01:18:41,762 --> 01:18:45,640
You were deported before 2013

728
01:18:52,815 --> 01:18:55,067
You have to understand why I did this

729
01:19:00,405 --> 01:19:02,240
It will be much better this time

730
01:19:02,532 --> 01:19:04,159
I will be here more often

731
01:19:05,994 --> 01:19:07,620
We'll have our band here

732
01:19:10,498 --> 01:19:12,167
Think about it while I'm gone

733
01:19:13,877 --> 01:19:15,462
If you are not...

734
01:19:17,840 --> 01:19:19,883
Even if you don't want me to come back
So stay at home

735
01:19:19,967 --> 01:19:22,635
I will pay all the bills
I will never abandon you

736
01:19:25,388 --> 01:19:27,557
You did this for us, because I love you

737
01:19:32,145 --> 01:19:35,273
-You want us to stay together?
- Yes, very much

738
01:19:36,734 --> 01:19:37,609
Okay

739
01:20:22,780 --> 01:20:23,738
(fernando)

740
01:20:53,811 --> 01:20:54,812
Can we discuss?

741
01:21:06,156 --> 01:21:07,282
(fernando)

742
01:21:18,626 --> 01:21:19,878
I need to use the bathroom

743
01:21:19,962 --> 01:21:22,047
-You can urinate on the balcony
- No

744
01:21:59,292 --> 01:22:00,585
Can I go now?

745
01:22:12,305 --> 01:22:14,349
I thought that was the intention
It's about being together, right?

746
01:22:15,558 --> 01:22:18,645
You have every right to be upset
I'm so sorry

747
01:22:19,812 --> 01:22:20,772
But I'm not

748
01:22:22,149 --> 01:22:23,942
I am very happy that we are together

749
01:22:27,445 --> 01:22:29,072
-Me too
-I want to take a shower

750
01:22:31,408 --> 01:22:32,617
Or would you rather I didn't?

751
01:22:35,578 --> 01:22:37,247
I forgot that you like me to be sweaty

752
01:22:56,766 --> 01:22:58,685
Stop, stop

753
01:23:17,120 --> 01:23:18,038
Stop

754
01:24:38,910 --> 01:24:40,287
Do you forgive me now?

755
01:24:43,456 --> 01:24:45,417
Did you really apply?
For my permanent residence?

756
01:25:07,939 --> 01:25:08,940
No

757
01:25:28,793 --> 01:25:33,506
I forgot to tell you
There was no reason for you to come today

758
01:25:34,507 --> 01:25:36,676
She is unwell

759
01:25:38,095 --> 01:25:40,638
So you can leave

760
01:25:40,847 --> 01:25:42,056
(Martha)?

761
01:25:49,897 --> 01:25:52,024
{\an8}Don't worry, I'll take care of Jennifer.

762
01:25:52,109 --> 01:25:54,402
{\an8}I will let you know when her health improves

763
01:25:54,486 --> 01:25:55,945
{\an8}-Are you sure?
- Yes

764
01:25:56,279 --> 01:25:58,156
{\an8}I'm sorry I didn't cancel the appointment earlier

765
01:25:58,323 --> 01:25:59,991
{\an8}I will wait for your call

766
01:26:17,091 --> 01:26:19,051
My family is waiting for me in New York.

767
01:26:22,139 --> 01:26:24,307
- I'm going out, do you need anything?
- Let me go

768
01:26:46,538 --> 01:26:47,372
{\an8}How are you, Rafa?

769
01:26:47,872 --> 01:26:50,167
{\an8}I'm sorry I came without warning

770
01:26:50,250 --> 01:26:52,877
{\an8}But my communications are shifting
To Miss McCarthy's mail constantly

771
01:26:53,378 --> 01:26:56,881
{\an8}Do I still have to drive her to the airport?
Monday?

772
01:26:57,590 --> 01:26:58,425
{\an8}There is no need

773
01:26:59,176 --> 01:27:00,009
{\an8}Because it will remain

774
01:27:00,510 --> 01:27:01,469
{\an8}Good night, Rafa.

775
01:27:01,803 --> 01:27:02,637
{\an8}Okay, sir

776
01:30:20,084 --> 01:30:21,127
There's no one here

777
01:30:45,777 --> 01:30:46,986
Let's get you out of here

778
01:30:52,450 --> 01:30:54,702
Tell him what you did to me in San Francisco.
- Shut up, you damned animal

779
01:30:54,786 --> 01:30:56,328
Ask him to leave our house

780
01:31:00,500 --> 01:31:01,584
I will come back

781
01:31:02,877 --> 01:31:04,546
Everyone will know what you did to me

782
01:31:06,548 --> 01:31:08,382
I'll tell everyone who you really are

783
01:31:10,301 --> 01:31:11,469
You are a liar

784
01:31:13,012 --> 01:31:13,888
What do you want?

785
01:32:23,625 --> 01:32:24,416
Hello, Dad

786
01:32:27,044 --> 01:32:28,462
Yes, she is with me

787
01:32:35,887 --> 01:32:36,804
She's fine

788
01:32:46,355 --> 01:32:47,273
See you soon


